Dallas theme tune had French lyrics

See the original posting on Boing Boing

Dallas, the prime-time soap opera that ran from 1978-1991 and 2012-2014, is as famous for its catchy theme tune as for J.R. Ewing’s machinations. In France, I today learned, that theme tune was modified so that it could include lyrics.

Dallas, ton univers impitoyable
dallas, glorifie la loi du plus fort
dallas, et sous ton soleil implacable
dallas, tu ne redoutes que la mort

Dallas, patrie du dollar du pétrole
dallas, tu ne connais pas la pitié
dallas, le revolver est ton idole
dallas, tu te raccroches à ton passé

Dallas, malheur à celui qui n’a pas compris
dallas, un jour il y perdra la vie
dallas, ton univers impitoyable
dallas, glorifie la loi du plus fort

Dallas, malheur à celui qui n’a pas compris
dallas, un jour il y perdra la vie
dallas, ton univers impitoyable
dallas, glorifie la loi du plus fort

Dallas, malheur à celui qui n’a pas compris
dallas, un jour il y perdra la vie
dallas, ton univers impitoyable

Below, see it being “performed”.

Paula Bosse translates and offers context.

Dallas, your ruthless world,
Dallas, where might is right,
Dallas, and under your relentless sun,
Dallas, only death is feared.

Dallas, home of the oil dollar,
Dallas, you do not know pity;
Dallas, the revolver is your idol,
Dallas, you cling to the past.

Dallas, woe to him who does not understand,
Dallas, one day he will lose his life.
Dallas, your ruthless world,
Dallas, where might is right.

BONUS: Below, enjoy the disco remix of the original and correct Dallas theme. Read the rest